-
1 turbo assembler
1) Техника: турбоассемблер2) Космонавтика: турбо-ассемблер -
2 turbo assembler
-
3 TASM
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > TASM
-
4 TASM
[Turbo ASseMbler] турбоассемблер -
5 TASM
1) Военный термин: tactical air-to-surface missile, tactical air-to-surface stand-off missile, tactical antiship missile2) Сокращение: Tomahawk Anti-Ship Missile (USA), Tomahawk Anti-Ship Missile3) Вычислительная техника: Turbo ASseMbler (Borland, Assembler)4) Расширение файла: Turbo Assembler (Borland)5) Музеи: Tulsa Air And Space Museum6) Базы данных: Tour Adjustment Simulation Model -
6 TAH
1) Военный термин: Tactical Aviation Headquarters, temperature, altitude, humidity2) Сокращение: Tahitian3) Физиология: Total abdominal hysterectomy4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: верхняя уставка сигнализации температуры (Temperature alarm high)5) Сахалин Р: Temperature alarm high6) Расширение файла: Turbo Assembler Help file7) Яхтенный спорт: Таити (Обозначения на парусах) -
7 TSM
1) Общая лексика: Toyota Customer Service Marketing2) Компьютерная техника: Text Services Manager, Total Solution Maintenance3) Американизм: Travel Single Male4) Военный термин: TRADOC system manager, Terminal Support Module, Threat Spectrum Model, Training Support Materials, target signature measurement, target signature model, target-to-surface-to-missile, technical service manual, test site manager, test support manager, time scheduled maintenance, transportation systems management5) Техника: target signature minimization, technical support manager, temporary storage memory, test standards module, thin-scam miner6) Религия: The Shea Ministries7) Грубое выражение: Tough Shit, Man8) Телекоммуникации: Time Switch Module, Timer Standby Monitor9) Сокращение: Target Setting Mode (MCM), Tray Sorting Machine, trailer sway mitigation, механизм предотвращения виляния прицепа10) Университет: The Smart Man11) Физиология: Threaten Survival Mechanism12) Вычислительная техника: terminal security matrix, Text Service Manager (Apple), Topology Specific Module (ODI), Time Sharing Monitor (OS, IBM)13) Транспорт: Transportability Summary Manual, Transportation System Management14) Сетевые технологии: Topology Specific Module, Topology Support Module15) Расширение файла: Turbo Assembler for OS/2 Manual16) NYSE. Taiwan Semiconductor Manufacturing Company17) Аэропорты: Taos, New Mexico18) Программное обеспечение: Text Service Manager, Tivoli Storage Management, Tivoli Storage Manager -
8 tah
1) Военный термин: Tactical Aviation Headquarters, temperature, altitude, humidity2) Сокращение: Tahitian3) Физиология: Total abdominal hysterectomy4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: верхняя уставка сигнализации температуры (Temperature alarm high)5) Сахалин Р: Temperature alarm high6) Расширение файла: Turbo Assembler Help file7) Яхтенный спорт: Таити (Обозначения на парусах) -
9 tsm
1) Общая лексика: Toyota Customer Service Marketing2) Компьютерная техника: Text Services Manager, Total Solution Maintenance3) Американизм: Travel Single Male4) Военный термин: TRADOC system manager, Terminal Support Module, Threat Spectrum Model, Training Support Materials, target signature measurement, target signature model, target-to-surface-to-missile, technical service manual, test site manager, test support manager, time scheduled maintenance, transportation systems management5) Техника: target signature minimization, technical support manager, temporary storage memory, test standards module, thin-scam miner6) Религия: The Shea Ministries7) Грубое выражение: Tough Shit, Man8) Телекоммуникации: Time Switch Module, Timer Standby Monitor9) Сокращение: Target Setting Mode (MCM), Tray Sorting Machine, trailer sway mitigation, механизм предотвращения виляния прицепа10) Университет: The Smart Man11) Физиология: Threaten Survival Mechanism12) Вычислительная техника: terminal security matrix, Text Service Manager (Apple), Topology Specific Module (ODI), Time Sharing Monitor (OS, IBM)13) Транспорт: Transportability Summary Manual, Transportation System Management14) Сетевые технологии: Topology Specific Module, Topology Support Module15) Расширение файла: Turbo Assembler for OS/2 Manual16) NYSE. Taiwan Semiconductor Manufacturing Company17) Аэропорты: Taos, New Mexico18) Программное обеспечение: Text Service Manager, Tivoli Storage Management, Tivoli Storage Manager -
10 TASM
1. tactical air-to-surface missile - тактическая ракета класса "воздух - поверхность";2. Tomahawk anti-ship missile - противокорабельная крылатая ракета "Томагавк";3. turbo assembler - турбоассемблер -
11 TASM
сокр. от Turbo ASseMblerEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > TASM
-
12 TASM
Программирование; ПО Turbo Assembler Ассемблер компании Borland.English-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > TASM
-
13 TF
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcription Factor2) Компьютерная техника: Top Failure, Trap Flag, Type File3) Морской термин: Tropical Fresh Water4) Медицина: table feed5) Американизм: Tax Free6) Спорт: Total Fishing7) Военный термин: Team Fortress, Territorial Forces, The Forgotten, Transaction Format, Two Frags, tactical fighter, tactical force, tail fuze, task force, technical forecasting, technology forecasting, terrain feature, terrain following, test facility, test flight, threshold factor, time fuze, total forfeiture, trainer fighter, training facility, training film, trip fuel8) Техника: tabulating form, tantalum film, temperature factor, temporary failure, thermal feedback, time of fall, tracking filter, transfer factor, transfer function, transfer of function, transformer, transmitter frequency, transparent film, transport factor, true fault, tunable filter, tuned frequency9) Шутливое выражение: Terminal Flatulence10) Химия: Tin Free11) Математика: Theory Formation12) Метеорология: Terminal Forecast13) Бухгалтерия: Total Fecundity14) Финансы: финансирование терроризма (Terrorist Financing)15) Страхование: Tropical freshwater load line16) Биржевой термин: Trust Fund17) Грубое выражение: Titty Fuck18) Сокращение: Civil aircraft marking (Iceland), French Southern Territories, Tactical Frequency, Technical Fault, Terrain-Following, Turbofan, thread forming, tile floor, time of fail, time of flight19) Вычислительная техника: Trace Flag (Assembler)20) Нефть: formation temperature, torque factor, trip function, испытания до отказа (test to failure), испытательная установка (test facility)21) Транспорт: Tariff Filing, Turbo Formula22) Пищевая промышленность: Tropical Fresh23) Фирменный знак: Transformer Design24) Менеджмент: total float25) Полимеры: thin film, time factor26) Программирование: Text Field27) Автоматика: term frequency28) Контроль качества: test to failure29) Океанография: Thermal Factor30) Химическое оружие: Trickling Filter31) Расширение файла: Turbo Profiler Configuration32) Нефть и газ: tank farm, РП, нефтебаза, резервуарный парк33) Электротехника: test facilities34) Имена и фамилии: Thomas Finney35) Снабжение: test fixture36) Общественная организация: Tibet Fund37) Должность: Teaching Fellow38) Чат: True Friend39) Программное обеспечение: Tiny Fugue -
14 Tf
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcription Factor2) Компьютерная техника: Top Failure, Trap Flag, Type File3) Морской термин: Tropical Fresh Water4) Медицина: table feed5) Американизм: Tax Free6) Спорт: Total Fishing7) Военный термин: Team Fortress, Territorial Forces, The Forgotten, Transaction Format, Two Frags, tactical fighter, tactical force, tail fuze, task force, technical forecasting, technology forecasting, terrain feature, terrain following, test facility, test flight, threshold factor, time fuze, total forfeiture, trainer fighter, training facility, training film, trip fuel8) Техника: tabulating form, tantalum film, temperature factor, temporary failure, thermal feedback, time of fall, tracking filter, transfer factor, transfer function, transfer of function, transformer, transmitter frequency, transparent film, transport factor, true fault, tunable filter, tuned frequency9) Шутливое выражение: Terminal Flatulence10) Химия: Tin Free11) Математика: Theory Formation12) Метеорология: Terminal Forecast13) Бухгалтерия: Total Fecundity14) Финансы: финансирование терроризма (Terrorist Financing)15) Страхование: Tropical freshwater load line16) Биржевой термин: Trust Fund17) Грубое выражение: Titty Fuck18) Сокращение: Civil aircraft marking (Iceland), French Southern Territories, Tactical Frequency, Technical Fault, Terrain-Following, Turbofan, thread forming, tile floor, time of fail, time of flight19) Вычислительная техника: Trace Flag (Assembler)20) Нефть: formation temperature, torque factor, trip function, испытания до отказа (test to failure), испытательная установка (test facility)21) Транспорт: Tariff Filing, Turbo Formula22) Пищевая промышленность: Tropical Fresh23) Фирменный знак: Transformer Design24) Менеджмент: total float25) Полимеры: thin film, time factor26) Программирование: Text Field27) Автоматика: term frequency28) Контроль качества: test to failure29) Океанография: Thermal Factor30) Химическое оружие: Trickling Filter31) Расширение файла: Turbo Profiler Configuration32) Нефть и газ: tank farm, РП, нефтебаза, резервуарный парк33) Электротехника: test facilities34) Имена и фамилии: Thomas Finney35) Снабжение: test fixture36) Общественная организация: Tibet Fund37) Должность: Teaching Fellow38) Чат: True Friend39) Программное обеспечение: Tiny Fugue -
15 tf
1) Общая лексика: hum. сокр. Transcription Factor2) Компьютерная техника: Top Failure, Trap Flag, Type File3) Морской термин: Tropical Fresh Water4) Медицина: table feed5) Американизм: Tax Free6) Спорт: Total Fishing7) Военный термин: Team Fortress, Territorial Forces, The Forgotten, Transaction Format, Two Frags, tactical fighter, tactical force, tail fuze, task force, technical forecasting, technology forecasting, terrain feature, terrain following, test facility, test flight, threshold factor, time fuze, total forfeiture, trainer fighter, training facility, training film, trip fuel8) Техника: tabulating form, tantalum film, temperature factor, temporary failure, thermal feedback, time of fall, tracking filter, transfer factor, transfer function, transfer of function, transformer, transmitter frequency, transparent film, transport factor, true fault, tunable filter, tuned frequency9) Шутливое выражение: Terminal Flatulence10) Химия: Tin Free11) Математика: Theory Formation12) Метеорология: Terminal Forecast13) Бухгалтерия: Total Fecundity14) Финансы: финансирование терроризма (Terrorist Financing)15) Страхование: Tropical freshwater load line16) Биржевой термин: Trust Fund17) Грубое выражение: Titty Fuck18) Сокращение: Civil aircraft marking (Iceland), French Southern Territories, Tactical Frequency, Technical Fault, Terrain-Following, Turbofan, thread forming, tile floor, time of fail, time of flight19) Вычислительная техника: Trace Flag (Assembler)20) Нефть: formation temperature, torque factor, trip function, испытания до отказа (test to failure), испытательная установка (test facility)21) Транспорт: Tariff Filing, Turbo Formula22) Пищевая промышленность: Tropical Fresh23) Фирменный знак: Transformer Design24) Менеджмент: total float25) Полимеры: thin film, time factor26) Программирование: Text Field27) Автоматика: term frequency28) Контроль качества: test to failure29) Океанография: Thermal Factor30) Химическое оружие: Trickling Filter31) Расширение файла: Turbo Profiler Configuration32) Нефть и газ: tank farm, РП, нефтебаза, резервуарный парк33) Электротехника: test facilities34) Имена и фамилии: Thomas Finney35) Снабжение: test fixture36) Общественная организация: Tibet Fund37) Должность: Teaching Fellow38) Чат: True Friend39) Программное обеспечение: Tiny Fugue -
16 STI
1) Общая лексика: sexually transmitted infections2) Компьютерная техника: Symbol Table Information3) Медицина: sexually transmitted infection4) Военный термин: Standard Terminal Interface, scientific and technical information, search, track, illumination, special technical instruction, standard technical instruction5) Техника: special team inspection, surveillance test interval6) Шутливое выражение: Smoky Turbo Inevitable7) Юридический термин: Stop Touching It8) Бухгалтерия: statutory total income9) Финансы: Straits Times Index (the Singapore Stock Exchange)10) Автомобильный термин: self test input, self-test input (Ford)11) Биржевой термин: Straits Times Index12) Грубое выражение: Sweet Tits Indeed13) Телекоммуникации: surface transfer impedance14) Сокращение: Stationery Target Indicator, Standard Tape Interconnect (DEC), shallow trench isolation15) Университет: Subaru Technica Institute16) Физиология: Signal Transduction Inhibitor, Structured Treatment Interruptions, Systolic Time Interval17) Вычислительная техника: Standard Tape Interface, scientific and technological information, SeT Interrupt (flag, Assembler)18) Нефть: стандартная техническая инструкция (standard technical instruction), short term incentives, short-term incentive19) Фирменный знак: Shimano Total Integration, Software Technology, Inc., Subaru Technica International20) СМИ: Shared Theme Image21) Деловая лексика: Science Technology Ingenuity, краткосрочные программы стимулирования (short-term incentive)22) Сетевые технологии: Source Transport Inversion23) Программирование: Set Interrupt Enable Flag24) Расширение файла: Set Interrupt Flag25) Аэропорты: Santiago, Dominican Republic -
17 TR
1) Американизм: Tax Rate, Teddy Roosevelt2) Спорт: Takers Or Receivers, Team Rocket, Технический регламент ФИЖ3) Военный термин: Tactical Reconnaissance, Target Rifle, Technical Requirement, Territorial Reserve, Total Reserves, Training Routine, Transit And Refers, Transportation Request, tank regiment, target recognition, technical regulation, technical report, technical representative, technical requirements, technical review, temporary rank, terms of reference, test report, test request, test requirements, test run, theater reserve, tracking radar, tracking rate, trainer reconnaissance, training regulations, training requirements, transmit-receive, transport reconnaissance, transportation request (груза), travel request (ЛС), trip report, trouble report, true range4) Техника: tape register, temperature range, test range, test routine, tester, thermal resistance, time record, time-delay relay, token-ring, training department, transducer, transformer, transformer-rectifier, transient radiation, transient recorder, transient response, translate, translated, transmit-receive switch, transmit-receive tube, transmitter-receiver, transverse, triple, trunk relay, tunnel rectifier, turbine room5) Химия: Table Row6) Железнодорожный термин: Tomahawk Railway, L. P.7) Юридический термин: Totally Reformed, Trial Record8) Экономика: валовый доход (total revenue)9) Страхование: technical reserves10) Автомобильный термин: transmission range sensor11) Дипломатический термин: Treaty of Republic, transfer ruble, transferable ruble, Союзный Договор12) Металлургия: Top Register13) Телекоммуникации: Token Ring14) Сокращение: Civil aircraft marking (Gabon), TRansmit, Tactical Reconnaissance (USA), Technical Reference, Technology Requirement, Theatre Reserve, Transaction type (MODS report abbreviation, i.e. 7X, AX), Transitional Radiation, Transmitter / Receiver, Turkey, Turkish, tape recorder, terres rares, time of rise, toothed ring, towel rack or rod, transmitter, transom, truss, Tech Report (at least at LCS (q.v.), maybe others), The Recorder (daily, USA), total revenue, tricuspid regurgitation, trust receipt, telegram to be called for (телеграмма до востребования)15) Текстиль: Textile Restoration16) Физиология: Taste Receptor, Trauma17) Электроника: Torque Receiver18) Вычислительная техника: transaction routing, Technical Reference (Bell, Telephony), Task Register (CPU, Intel, Assembler, IC), регистр задачи, регистр тестирования19) Нефть: reservoir temperature, thermal reactor, tracking, tract, transport ratio, порядок проведения испытаний (test routine), сообщение о неисправностях (trouble report), технические условия (technical regulations), требования к испытаниям (test report), технический отчёт (technical report)20) Кардиология: регургитация трёхстворчатого клапана (tricuspidal valve regurgitation)22) Транспорт: Three Rails, Transportation Research, Turn Red23) Фирменный знак: Telstra Research24) Холодильная техника: ton of refrigeration25) СМИ: Text Revision26) Бурение: тонна охлаждения (ton of refrigeration; англ.=3320 ккал/час, амер.==3024 икал/час)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: temporary refuge (a room or protected area on an offshore platform that protects people in an emergency until either the emergency is over or people are able to evacuate)28) Полимеры: technical regulations, thermoplastic rubber, температура стягивания29) Автоматика: tape reader30) Сахалин Р: Temporary Refuge31) Медицинская техника: repetition time (время повторения)32) Химическое оружие: TEAD regional site, training round33) Расширение файла: Terminal Ready, Unformatted manual page (Roff/nroff/troff/groff), Session-state settings (Turbo Debugger for DOS)34) Нефть и газ: pipeline technical regulations, process 95% response time35) Электротехника: temperature recorder, transformation ratio36) Имена и фамилии: Ted Rogers, Terry Ryan37) Чат: Totally Rejected38) NYSE. Tootsie Roll Industries, Inc.39) СМС: Thats Right -
18 Tr
1) Американизм: Tax Rate, Teddy Roosevelt2) Спорт: Takers Or Receivers, Team Rocket, Технический регламент ФИЖ3) Военный термин: Tactical Reconnaissance, Target Rifle, Technical Requirement, Territorial Reserve, Total Reserves, Training Routine, Transit And Refers, Transportation Request, tank regiment, target recognition, technical regulation, technical report, technical representative, technical requirements, technical review, temporary rank, terms of reference, test report, test request, test requirements, test run, theater reserve, tracking radar, tracking rate, trainer reconnaissance, training regulations, training requirements, transmit-receive, transport reconnaissance, transportation request (груза), travel request (ЛС), trip report, trouble report, true range4) Техника: tape register, temperature range, test range, test routine, tester, thermal resistance, time record, time-delay relay, token-ring, training department, transducer, transformer, transformer-rectifier, transient radiation, transient recorder, transient response, translate, translated, transmit-receive switch, transmit-receive tube, transmitter-receiver, transverse, triple, trunk relay, tunnel rectifier, turbine room5) Химия: Table Row6) Железнодорожный термин: Tomahawk Railway, L. P.7) Юридический термин: Totally Reformed, Trial Record8) Экономика: валовый доход (total revenue)9) Страхование: technical reserves10) Автомобильный термин: transmission range sensor11) Дипломатический термин: Treaty of Republic, transfer ruble, transferable ruble, Союзный Договор12) Металлургия: Top Register13) Телекоммуникации: Token Ring14) Сокращение: Civil aircraft marking (Gabon), TRansmit, Tactical Reconnaissance (USA), Technical Reference, Technology Requirement, Theatre Reserve, Transaction type (MODS report abbreviation, i.e. 7X, AX), Transitional Radiation, Transmitter / Receiver, Turkey, Turkish, tape recorder, terres rares, time of rise, toothed ring, towel rack or rod, transmitter, transom, truss, Tech Report (at least at LCS (q.v.), maybe others), The Recorder (daily, USA), total revenue, tricuspid regurgitation, trust receipt, telegram to be called for (телеграмма до востребования)15) Текстиль: Textile Restoration16) Физиология: Taste Receptor, Trauma17) Электроника: Torque Receiver18) Вычислительная техника: transaction routing, Technical Reference (Bell, Telephony), Task Register (CPU, Intel, Assembler, IC), регистр задачи, регистр тестирования19) Нефть: reservoir temperature, thermal reactor, tracking, tract, transport ratio, порядок проведения испытаний (test routine), сообщение о неисправностях (trouble report), технические условия (technical regulations), требования к испытаниям (test report), технический отчёт (technical report)20) Кардиология: регургитация трёхстворчатого клапана (tricuspidal valve regurgitation)22) Транспорт: Three Rails, Transportation Research, Turn Red23) Фирменный знак: Telstra Research24) Холодильная техника: ton of refrigeration25) СМИ: Text Revision26) Бурение: тонна охлаждения (ton of refrigeration; англ.=3320 ккал/час, амер.==3024 икал/час)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: temporary refuge (a room or protected area on an offshore platform that protects people in an emergency until either the emergency is over or people are able to evacuate)28) Полимеры: technical regulations, thermoplastic rubber, температура стягивания29) Автоматика: tape reader30) Сахалин Р: Temporary Refuge31) Медицинская техника: repetition time (время повторения)32) Химическое оружие: TEAD regional site, training round33) Расширение файла: Terminal Ready, Unformatted manual page (Roff/nroff/troff/groff), Session-state settings (Turbo Debugger for DOS)34) Нефть и газ: pipeline technical regulations, process 95% response time35) Электротехника: temperature recorder, transformation ratio36) Имена и фамилии: Ted Rogers, Terry Ryan37) Чат: Totally Rejected38) NYSE. Tootsie Roll Industries, Inc.39) СМС: Thats Right -
19 tr
1) Американизм: Tax Rate, Teddy Roosevelt2) Спорт: Takers Or Receivers, Team Rocket, Технический регламент ФИЖ3) Военный термин: Tactical Reconnaissance, Target Rifle, Technical Requirement, Territorial Reserve, Total Reserves, Training Routine, Transit And Refers, Transportation Request, tank regiment, target recognition, technical regulation, technical report, technical representative, technical requirements, technical review, temporary rank, terms of reference, test report, test request, test requirements, test run, theater reserve, tracking radar, tracking rate, trainer reconnaissance, training regulations, training requirements, transmit-receive, transport reconnaissance, transportation request (груза), travel request (ЛС), trip report, trouble report, true range4) Техника: tape register, temperature range, test range, test routine, tester, thermal resistance, time record, time-delay relay, token-ring, training department, transducer, transformer, transformer-rectifier, transient radiation, transient recorder, transient response, translate, translated, transmit-receive switch, transmit-receive tube, transmitter-receiver, transverse, triple, trunk relay, tunnel rectifier, turbine room5) Химия: Table Row6) Железнодорожный термин: Tomahawk Railway, L. P.7) Юридический термин: Totally Reformed, Trial Record8) Экономика: валовый доход (total revenue)9) Страхование: technical reserves10) Автомобильный термин: transmission range sensor11) Дипломатический термин: Treaty of Republic, transfer ruble, transferable ruble, Союзный Договор12) Металлургия: Top Register13) Телекоммуникации: Token Ring14) Сокращение: Civil aircraft marking (Gabon), TRansmit, Tactical Reconnaissance (USA), Technical Reference, Technology Requirement, Theatre Reserve, Transaction type (MODS report abbreviation, i.e. 7X, AX), Transitional Radiation, Transmitter / Receiver, Turkey, Turkish, tape recorder, terres rares, time of rise, toothed ring, towel rack or rod, transmitter, transom, truss, Tech Report (at least at LCS (q.v.), maybe others), The Recorder (daily, USA), total revenue, tricuspid regurgitation, trust receipt, telegram to be called for (телеграмма до востребования)15) Текстиль: Textile Restoration16) Физиология: Taste Receptor, Trauma17) Электроника: Torque Receiver18) Вычислительная техника: transaction routing, Technical Reference (Bell, Telephony), Task Register (CPU, Intel, Assembler, IC), регистр задачи, регистр тестирования19) Нефть: reservoir temperature, thermal reactor, tracking, tract, transport ratio, порядок проведения испытаний (test routine), сообщение о неисправностях (trouble report), технические условия (technical regulations), требования к испытаниям (test report), технический отчёт (technical report)20) Кардиология: регургитация трёхстворчатого клапана (tricuspidal valve regurgitation)22) Транспорт: Three Rails, Transportation Research, Turn Red23) Фирменный знак: Telstra Research24) Холодильная техника: ton of refrigeration25) СМИ: Text Revision26) Бурение: тонна охлаждения (ton of refrigeration; англ.=3320 ккал/час, амер.==3024 икал/час)27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: temporary refuge (a room or protected area on an offshore platform that protects people in an emergency until either the emergency is over or people are able to evacuate)28) Полимеры: technical regulations, thermoplastic rubber, температура стягивания29) Автоматика: tape reader30) Сахалин Р: Temporary Refuge31) Медицинская техника: repetition time (время повторения)32) Химическое оружие: TEAD regional site, training round33) Расширение файла: Terminal Ready, Unformatted manual page (Roff/nroff/troff/groff), Session-state settings (Turbo Debugger for DOS)34) Нефть и газ: pipeline technical regulations, process 95% response time35) Электротехника: temperature recorder, transformation ratio36) Имена и фамилии: Ted Rogers, Terry Ryan37) Чат: Totally Rejected38) NYSE. Tootsie Roll Industries, Inc.39) СМС: Thats Right
См. также в других словарях:
Turbo Assembler — ou TASM, est un assembleur pour la famille de processeurs x86, créé par Borland. Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Voir aussi Turbo C Turbo Pascal Turbo Basic Assembleur Programme… … Wikipédia en Français
Turbo Assembler — Der Turbo Assembler (TASM) ist ein Assembler für x86er Prozessoren auf dem Betriebssystem MS DOS. Er wurde 1989 von der Firma Borland als Bestandteil von Turbo C 2.0 vorgestellt, war aber auch als separates Paket zusammen mit dem Turbo Linker… … Deutsch Wikipedia
Turbo Assembler — Infobox Software name = Turbo Assembler developer = Borland latest release version = latest release date = operating system = genre = Assembler license = website = The Turbo Assembler (TASM) mainly PC targeted assembler package was Borland s… … Wikipedia
Turbo Assembler — El Turbo Assembler (TASM), un paquete ensamblador principalmente destinado a la plataforma del IBM PC y sus compatibles. Fue la oferta de Borland en el mercado de herramientas de programación en lenguaje ensamblador para la familia de los… … Wikipedia Español
Turbo Pascal — est un environnement de développement intégré pour le langage Pascal. Sa puissance et son prix « démocratique » ont fait son succès dans les années 1980 et 1990. Sommaire 1 Histoire 2 Versions 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Turbo Basic — est un environnement de développement intégré qui édité par Borland International (la version 1.0 est parue en 1987 en France). Il permettait de programmer en langage BASIC. À l inverse des autres environnements BASIC de l époque, qui étaient… … Wikipédia en Français
Turbo C — est un environnement de développement intégré et un compilateur conçu par Borland pour le langage de programmation C. Sommaire 1 Historique des versions 2 Notes et références 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Turbo Prolog — Desarrollador Borland Información general Lanzamiento 1986 Última versión estable 2.0 1988 … Wikipedia Español
Turbo C++ — Infobox Software name = Turbo C++ caption = collapsible = author = developer = Borland released = February 28, 1991 latest release version = 2006 latest release date = September 5, 2006 latest preview version = latest preview date = frequently… … Wikipedia
Turbo Debugger — In its prime, this tool provided a typical full screen debugger with powerful capabilities for watching the execution of instructions, monitoring machine registers, etc. Later versions are able to step through source code that includes debug… … Wikipedia
Turbo C — Для термина «Turbo» см. другие значения. Turbo C интегрированная среда разработки и компилятор языка программирования Си от Borland. Впервые выпущен в 1987 году и отличался удобством своей интегрированной среды разработки, малым размером,… … Википедия